Indígena: Ley orgánica de idiomas indígenas traducida en 13 lenguas originarias


Ley orgánica de idiomas indígenas traducida en 13 lenguas originarias

INDÍGENA... VILTIPOCO10000: AGOSTO 11 DE 2010...

Prensa RNV-Renavive MG
11 Agosto 2010, 09:38 AM

POV 

Con bailes y ritos ancestrales el parlamento indígena de América conmemora el día internacional de los pueblos originarios, así mismo hizo la presentación formal de la ley orgánica de idiomas indígenas traducidas en 13 lenguas originarias como: bari, inga, jivi, kurripaco, pemón, piapoco, puinave, pumé, warao, warekena, wayuunaiki, yanomami y yekuana.

De esta manera, los pueblos originarios tienen el deber y el derecho de usar su idioma materno, para preservar y mantener los valores ancestrales de cada pueblo indígena.

Así lo manifiesta el profesor pedro reyes asesor lingüístico de los pueblos indígenas puinave, “Es un honor de patria, honor de pueblo, donde el estado nos establece esta normativa para llevar esta tarea constitucional, y así cumplir y procesar nuestros idiomas originarios”, acotó.

La ley de idiomas indígenas representa una nueva herramienta de lucha y de fortalecimiento de la identidad cultural de los pueblos originarios.

Por otra parte, se tiene previsto para el mes de septiembre presentar dicha ley traducida en los idiomas de los pueblos originarios de amazonas.

 


Waldo Darío Gutiérrez Burgos
Descendiente del Pueblo de Uquía – Omaguacas
Editor de Viltipoco10000 y Director de Cer-Omaguaca
“…"Ustedes los blancos presumían que éramos salvajes... Cuando cantábamos nuestras alabanzas al Sol, a la Luna o al Viento, ustedes nos trataban de idólatras. Sin comprender, ustedes nos han condenado como almas pérdidas, simplemente porque nuestra religión era diferente de la vuestra. Nosotros veíamos la Obra del Gran Espíritu en casi todo: el Sol, la Luna, los Árboles, el Viento y las Montañas; y a veces nos aproximábamos de Él a través de ellos: ¿Era eso tan malo?...”

Publicar un comentario