Mostrando las entradas con la etiqueta Documentos. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Documentos. Mostrar todas las entradas

julio 29, 2012

Resolución ONU: Promoción, protección y disfrute de los derechos humanos en Internet

Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas

Resolución: Promoción, protección y disfrute de los derechos humanos en Internet

RESOLUCIÓN ONU… VILTIPOCO10000: JULIO 29 DE 2012…

A/HRC/20/L.13

[Resolución aprobada el 5 de julio 2012]

El Consejo de Derechos Humanos,

Guiado por la Carta de las Naciones Unidas,

Reafirmando los derechos humanos y las libertades fundamentales consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos y los tratados internacionales de derechos humanos pertinentes, incluidos el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales,

Recordando todas las resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión, en particular la resolución 12/16 del Consejo, de 2 de octubre de 2009, y recordando también la resolución 66/184 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2011,

Observando que el ejercicio de los derechos humanos, en particular del derecho a la libertad de expresión, en Internet es una cuestión que reviste cada vez más interés e importancia debido a que el rápido ritmo del desarrollo tecnológico permite a las personas de todo el mundo utilizar las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones,

Tomando nota de los informes del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, presentados al Consejo de Derechos Humanos en su 17º período de sesiones (1) y a la Asamblea General en su 66º período de sesiones (2), relativos a la libertad de expresión en Internet,

1. Afirma que los derechos de las personas también deben estar protegidos en Internet, en particular la libertad de expresión, que es aplicable sin consideración de fronteras y por cualquier procedimiento que se elija, de conformidad con el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos;

2.         Reconoce la naturaleza mundial y abierta de Internet como fuerza impulsora de la aceleración de los progresos hacia el desarrollo en sus distintas formas;

3.         Exhorta a los Estados a que promuevan y faciliten el acceso a Internet y la cooperación internacional encaminada al desarrollo de los medios de comunicación y los servicios de información y comunicación en todos los países;

4.         Alienta a los procedimientos especiales a que tengan estas cuestiones en cuenta en sus mandatos actuales, según proceda;

5.         Decide seguir examinando la promoción, la protección y el disfrute de los derechos humanos, incluido el derecho a la libertad de expresión, en Internet y en otras tecnologías, así como la forma en que Internet puede ser un importante instrumento para el desarrollo y para el ejercicio de los derechos humanos, de conformidad con su programa de trabajo.

Proyecto de Resolución presentado por:

Alemania*, Argelia*, Argentina*, Australia*, Austria, Azerbaiyán*, Bélgica, Bolivia (Estado Plurinacional de)*, Bosnia y Herzegovina*, Brasil*, Bulgaria*, Canadá*, Chile, Chipre*, Costa Rica, Côte d'Ivoire*, Croacia*, Dinamarca*, Djibouti, Egipto*, Eslovaquia*, Eslovenia*, España, Estados Unidos de América, Estonia*, ex República Yugoslava de Macedonia*, Finlandia*, Francia*, Georgia*, Grecia*, Guatemala, Honduras*, Hungría, India, Indonesia, Irlanda*, Islandia*, Italia, Letonia*, Libia, Liechtenstein*, Lituania*, Luxemburgo*, Maldivas, Malta*, Marruecos*, Mauritania, México, Mónaco*, Montenegro*, Nigeria, Noruega, Países Bajos*, Palestina*, Perú, Polonia, Portugal*, Qatar, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte*, República Checa, República de Corea*, República de Moldova, Rumania, Serbia*, Somalia*, Suecia*, Timor-Leste*, Túnez*, Turquía*, Ucrania*, Uruguay.


Notas:

* Estado no miembro del Consejo de Derechos Humanos.
(1) A/HRC/17/27.
(2) A/66/290.

Resolución aprobada el 5 de Julio de 2012.

ONU. Consejo de Derechos Humanos. Resolución sobre Libertad Expresión en Internet



Waldo Darío Gutiérrez Burgos
Descendiente del Pueblo Uquía – Omaguaca
Director de  ‘CER-OMAGUACA’, ‘OBNU’ y ‘ARGOS IS-INTERNACIONAL’
…"La educación y la instrucción no consisten en rellenar la mente de ideas ajenas, sino en estimularla para que produzca sus propias ideas"…

junio 05, 2012

Movimiento Indígena: Declaración Lickanantay: rechazo a licitación de Áreas Silvestres Protegidas en territorio atacameño


Chile
Movimiento Indígena: Declaración Lickanantay: rechazo a licitación de Áreas Silvestres Protegidas en territorio atacameño

MOVIMIENTO INDÍGENA… VILTIPOCO10000: JUNIO 05 DE 2012…

LICKANANTAY – DECLARACIONES
29/05/2012


La Asamblea de Dirigentes Indígenas de las comunidades Atacameñas o Lickan-Antay compuesta por San Pedro de Atacama, Solor, Toconao, Peine, Socaire, Quitor, Séquitor, Coyo, Larache, Cúcuter, Talabre, Camar y Chiu – Chiu., realizan el siguiente Declaracion ante la opinión pública, medios de comunicación y el Estado chileno como respuesta a las diversas medidas adoptadas por el actual Gobierno en relación al proceso delicitación de Áreas Silvestres Protegidas que se encuentran en nuestro territorio.

1º.-Demandamos la regularización en la transferencia de nuestras tierras al pueblo atacameño.

2º.- Declaramos que el proceso de licitación o privatización de nuestro territorio ancestral iniciado por el actual Gobierno, del que nos enteramos solo por la prensa, vulneran una vez más los derechos que nos asisten como pueblos indígenas de éste país.

3º Que el Gobierno actual ha omitido en todo momento, la aplicación de la consulta de buena fe, previa libre e informada y la participación reconocida en instrumentos nacionales e internacionales que el Estado ha ratificado, entre ellas la Ley Indígena 19.253 la que establece en su artículo 34 que los servicios de la administración del estado cuando traten materias que tengan injerencia en cuestiones indígenas deberán escuchar y considerar la opinión de las comunidades y asociaciones que los agrupan, mientras que en la misma ley el articulo 35 especifica que, en la administración de las áreas silvestres protegidas, ubicadas en las áreas de desarrollo indígena, se considerará la participación de las comunidades ahí existentes. Por otra parte, el convenio 169 de la OIT, en su Artículo 6°, prescribe que los Gobiernos deberán consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados, y en particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente.

4º Que como comunidades Lickan – Antay, dueñas de nuestros territorios, nos corresponde por derecho ser los protagonistas directos en decidir cómo queremos el desarrollo económico, social y cultural de nuestra Pata Hoiri (madre tierra) por lo tanto es obligación del estado considerar nuestra participación en la formulación, aplicación y evaluación de los planes y programas de desarrollo nacional y regional ahora y siempre.

5º.- Invocamos la Convención sobre Diversidad Biológica de Naciones Unidas (1992), ratificada por Chile, y la que ha trabajado CONAF en estos sitios, que establece la obligación de los estados de "respetar, preservar y mantener los conocimientos, las innovaciones y las prácticas de las comunidades indígenas y locales que entrañen estilos tradicionales de vida, pertinentes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica...". ( Art. 8 )

6º. Declaramos que como pueblo Lickan -Antay, no desconocemos la necesidad de mejorar los modelos de administración del Turismo en nuestros sitios de interés, sin embargo, demandamos ser incluidos en todo momento en la implementación de nuevas políticas Gubernamentales en pro del desarrollo de nuestras comunidades (Ministerios de Economía, Agricultura, Medio Ambiente y Bienes Nacionales).

7º. Manifestamos nuestra oposición absoluta a que nuestros territorios continúen sufriendo la concesión a privados nacionales y transnacionales, frente a ello, defenderemos el derecho de vivir en un ambiente sin contaminación, conservando nuestra cultura y patrimonio vivo. Asimismo, instamos a que las Autoridades conozcan nuestras comunidades y el proceso que hemos llevado por más de 10 años, cuidando nuestra Áreas Silvestres Protegidas, como resultado de la organización que hemos sido capaces de desarrollar para cuidar y proteger nuestro territorio ancestral, haciendo frente al turismo masivo e irregulado que tenemos hasta el día de hoy, siendo las instituciones públicas responsables en la escasa planificación y regulación de ésta Actividad Económica (falta de leyes, ordenanzas, etc.) que debiera considerar un Turismo Planificado, de manera sustentable, amigable y respetuoso con las comunidades aledañas y destino. Además de un Plan de Emergencia intersectorial para enfrentar situaciones como las vividas en febrero producto de las lluvias.

8ª Es urgente que el estado tenga una posición clara y no contradictoria como lo es hasta hoy, donde por una parte entrega concesiones de explotación minera y derechos de agua a privados, y por otro aspira a proteger la biodiversidad del mismo destino, entonces cabe preguntarnos ¿de qué sustentabilidad y protección del destino estamos hablando si no existe política alguna ni voluntad para proteger y conservar ecosistemas tan frágiles como el nuestro?. No es casualidad que los parques Nacionales y reservas se encuentren, en su mayoría en territorios indígenas, sino se debe al habitar respetuoso y los conocimientos tradicionales de pueblos indígenas como el nuestro, que han sabido cuidar esta delicada relación ser humano-naturaleza.

9ª Sentimos que estas medidas adoptadas por el gobierno, son discriminatorias, ya que no ha escuchado a las comunidades indígenas, sino a los grandes capitales nacionales y extranjeros que buscan seguir lucrándose y depredando nuestro patrimonio, biodiversidad y los recursos que se producen en este lugar. Es por ello, que exigimos se transparenten las verdaderas intenciones del gobierno a seguir usurpando nuestras tierras y territorios, ya que primero se debe conocer y reconocer la autogestión e inversión de las comunidades desde que nuestros antepasados se asentaron en este lugar.

10º.- Considerando la jurisprudencia existente respecto de la denominada consulta, declaramos que bajo ningún concepto aceptamos la aplicación del decreto Nº 124, de "reglamento de la consulta", toda vez que lo consideramos arbitrario que transgrede al Convenio 169 y desconoce los estándares internacionales del deber de consultar a los pueblos indígenas.

Es cuanto declaramos,

Asamblea de Dirigentes Atacameños



Waldo Darío Gutiérrez Burgos
Descendiente del Ayllu Uquía – Pueblo Omaguaca
Director de ‘Cer-Omaguaca’, ‘Obnu’ y ‘ArgosIs-Internacional’
MIEMBRO DE ‘VILTIPOCO10000’, ‘GAPO’ Y 'FELAP'


mayo 17, 2012

Movimiento Indígena: Declaración del Caucus Latinoamericano


Cumbre Mundial de los Pueblos Indígenas

MOVIMIENTO INDÍGENA… VILTIPOCO10000: MAYO 17 DE 2012…

xFondoindigena.org
Nueva York.-

Iniciar un proceso que garantice la plena participación de los pueblos indígenas en la construcción de la agenda, el desarrollo y el seguimiento de las conclusiones de la Cumbre Mundial de los Pueblos Indígenas del 2014, de la cual debe emanar la adopción de una Declaración Universal de Derechos de la Madre Tierra, son las principales recomendaciones de la Declaración del Caucus Latinoamericano que fue leída hoy por Miguel Palacín Quispe, Coordinador General de la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI) en el XI Período de Sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU. Aquí el texto de la Declaración:

La Organización de Naciones Unidas ha convocado a una Cumbre Mundial de los Pueblos Indígenas para el año 2014, a propuesta de Bolivia. Expresamos nuestro respaldo, y felicitación al embajador De Alba y apoyamos a los cofacilitadores, manifestando que los pueblos indígenas del Abya Yala y del mundo debemos ser los protagonistas, para dar a conocer nuestra agenda y nuestras propuestas frente a la crisis global que azota el planeta, desde  los pueblos y las organizaciones indígenas, para un diálogo directo con los Estados.

Los pueblos indígenas del Abya Yala y del mundo somos herederos de grandes civilizaciones y hemos conquistado con muchos sacrificios el reconocimiento de nuestros derechos en instrumentos jurídicos internacionales. Sin embargo, los Estados no los respetan, lo cual hace necesario que los comités de las Naciones Unidas hagan la debida vigilancia a esos Estados.

La agenda de la coyuntura actual se concentra en la discusión del modelo neoliberal que vulnera nuestros derechos y los derechos de la Madre Tierra, y reduce a nuestros Estados a su mínima expresión, dejándoles la única tarea de dictar políticas públicas que favorecen las inversiones, en el caso del Abya Yala, de actividades predominantemente extractivas.

Producto de ello, los pueblos indígenas sufrimos múltiples impactos: despojo de nuestros territorios y bienes naturales, desplazamientos forzosos, contaminación ambiental, daños a la salud, violación de nuestros lugares sagrados, imposición de modelos ajenos de desarrollo, desconocimiento de la consulta y consentimiento previo, libre e informado. Además, criminalizan nuestras protestas contra estos atropellos.

Ante esta imposición de un modelo homogeneizador, depredador y represivo, que ya evidencia su inviabilidad en las múltiples crisis (financiera, climática, política, etc.), los pueblos indígenas del Abya Yala  tenemos mucho que aportar, desde nuestros principios y prácticas ancestrales del Buen Vivir/Vivir Bien, en armonía con la Madre Tierra, desde nuestras formas comunitarias de organización y toma de decisiones, desde nuestra adaptación a las más diversas geografías y climas.

Por ello, los pueblos indígenas del Abya Yala recomendamos:

·  Que el Foro Permanente y demás instancias de las Naciones Unidas y los Estados fortalezcan y garanticen la realización de un proceso serio desde los pueblos para participar en la realización de la conferencia Mundial sobre pueblos indígenas.

·  Que el Foro Permanente y demás instancias de las Naciones Unidas fortalezcan los procesos organizativos, de capacitación y de participación de los pueblos indígenas en los espacios de toma de decisiones hacia la conferencia, en cumplimiento de la Declaración sobre los derechos de los pueblos Indígenas.

·    Que se garanticen mecanismos de participación plena de los pueblos indígenas, antes, durante y en el seguimiento de las conclusiones de la Conferencia Mundial del 2014.

·  Que estos mecanismos de participación y la agenda de la Conferencia Mundial se construyan en un proceso conjunto de las agencias de Naciones Unidas y los propios pueblos indígenas.

·  La cumbre de los pueblos debe significar la discusión de nuevos paradigmas en el mundo como: los Estados plurinacionales, frente al estado nación en crisis. Y frente al cambio climático y la propuesta de economía verde, el BUEN VIVIR, como la alternativa a la crisis civilizatoria.

·  La Cumbre debe significar el compromiso de los Estados en el cumplimiento de los derechos de los pueblos indígenas en la implementación de políticas y acciones a  favor de los pueblos indígenas.

·  Que a partir de esta Cumbre, la Asamblea General de Naciones Unidas adopte una Declaración Universal de Derechos de la Madre Tierra.

Nueva York, 14 de mayo del 2012.