Artículos recientes

Indígena: Declaración de la Cumbre Continental de Comunicación Indígena



Declaración de la Cumbre Continental de Comunicación Indigena


INDÍGENA... VILTIPOCO10000: DICIEMBRE 03 DE 2010...

"La comunicación indígena sólo tiene sentido si la practicamos en el marco de nuestra cosmovisión, nuestra lengua y cultura, para dar a conocer a todos los pueblos y naciones del Abya Yala y al mundo, las luchas por nuestros territorios, por nuestros derechos, por nuestra dignidad e integridad y por la vida."
Territorio de Convivencia, Dialogo y Negociación, Resguardo Indígena de la María Piendamó, Cauca, Colombia 2010

A las hermanas y hermanos indígenas de todo el Abya Yala A los gobiernos de los estados nacionales y organismos internacionales A toda la sociedad

Cobijados en este territorio de convivencia, diálogo y negociación, bajó la guía de los espíritus de la Madre Tierra, Fuego, Agua y Viento, los comunicadores y comunicadoras, provenientes de diferentes pueblos y naciones indígenas del continente Abya Yala, en cumplimiento al Mandato establecido entre nosotros en Puno, Perú, a las orillas del lago sagrado Titicaca, en la IV Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas, después de enriquecedoras discusiones, análisis y experiencias vertidas durante los días 8 al 12 de noviembre del 2010.

Considerando:

Que la comunicación indígena sólo tiene sentido si la practicamos en el marco de nuestra cosmovisión, nuestra lengua y cultura, para dar a conocer a todos los pueblos y naciones del Abya Yala y al mundo, las luchas por nuestros territorios, por nuestros derechos, por nuestra dignidad e integridad y por la vida.

Que la comunicación indígena es un derecho que nos comprometemos a ejercer con autonomía, con profundo respeto a nuestro mundo espiritual, en el marco de la pluralidad cultural y lingüística de nuestros pueblos y nacionalidades.

Que la comunicación es un poder que debemos apropiarnos y ejercer para incidir en la sociedad y en la formulación de políticas públicas que nos garanticen el derecho de acceder a los medios de comunicación.

Declaramos:

Establecer como espacio permanente a la Cumbre Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala, como una minga del pensamiento y la palabra de la comunicación y como el espacio legítimo para:

· Compartir nuestras experiencias, problemas y aspiraciones en el campo de la comunicación y la formulación de estrategias al servicio de nuestros pueblos y naciones indígena en las luchas por el territorio, el pleno reconocimiento y vigencia de nuestros derechos por la vida y la dignidad.

· Construir una plataforma continental capaz de encaminar y articular nuestros esfuerzos, a nivel del continente Abya Yala, para que la comunicación indígena esté siempre al servicio de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas y de nuestras legítimas aspiraciones. Como primer paso decidimos establecer un Enlace Continental de Comunicación Indígena Continental que articule las diferentes redes, procesos y experiencias de los pueblos y naciones indígenas.

· Articular el esfuerzo continental de los comunicadores indígenas para exigir a los Estados nacionales el respeto al derecho a la comunicación y a la información, un marco legal normativo que fomente los sistemas de comunicación propios y la formación permanente en todos los niveles, de acuerdo a nuestra cosmovisión.

· Avanzar en los procesos de concertación con y en los organismos internacionales para desarrollar normativas que garanticen el pleno ejercicio de la comunicación indígena, teniendo en cuenta la Declaración Universal de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, la Declaración y Plan de Acción de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información, el Convenio 169 de la OIT y las leyes de países del continente que hayan avanzado sobre la materia.

Exigir a las Organización de las Naciones Unidas y a sus entidades, incluyan en sus agendas de trabajo el derecho a la comunicación e información de los pueblos y naciones indígenas a fin de que se respete y se cumpla la normativa internacional que favorece ese derecho.

Exigimos a los Estados Nacionales:

Respeto a los sitios sagrados indígenas de comunicación con la naturaleza, porque existen prácticas de apropiación y profanación por parte de multinacionales y de instituciones y oficinas gubernamentales.

Respeto a la vida de los comunicadores y comunicadoras indígenas y al ejercicio libre y autónomo de la comunicación indígena.

Una legislación que garantice que los pueblos y nacionalidades indígenas contemos con un espectro suficiente para cubrir las demandas de comunicación en todos nuestros territorios.

El acceso de manera libre, legítima y reconocida a recursos presupuestales para el ejercicio de la comunicación indígena y que se eliminen los impuestos a los medios de comunicación indígena sin fines de lucro.

Frenar la agresión y el desmantelamiento a los medios de comunicación indígenas, porque es hoy una práctica cotidiana que lesiona y limita el ejercicio de la comunicación.

Crear dentro de sus respectivos ámbitos, una Comisión o Comité de Protección y Prevención de riesgos a comunicadores y comunicadoras indígenas.

Favorecer la legislación para proteger los derechos de propiedad intelectual y de autoría, en la producción en la comunicación indígena, para que el conocimiento tradicional indígena no se pierda, se conculque o se robe por los que tienen el poder de comprar la información.

Solicitamos a la reunión de Ministros que se efectuará próximamente en Perú para que se definan políticas públicas a favor de la comunicación indígena, desde el renglón de presupuestos hasta la capacitación y equipamiento de los medios.

Demandamos a los gobiernos y organismos internacional que se declare y esta Cumbre lo declara, el año 2012, como Año Internacional de la Comunicación Indígena.

Demandamos a los medios de comunicación públicos y privados:

Respeto a los pueblos y naciones indígenas en su línea editorial y en programación, porque reproducen prácticas discriminatorias a la imagen y a la realidad de los pueblos y naciones indígenas del continente, así como violenta y desvaloriza la identidad de nuestros pueblos.

Espacios en su programación para difundir valores culturales, lingüísticos, así como realidades socioculturales y políticas de los pueblos y nacionalidades indígenas del continente Abya Yala, para el fomento a la interculturalidad, especialmente a través de contenidos elaborados por los y las comunicadores indígenas.

Denunciamos:

· La grave situación de violencia que estamos viviendo los pueblos originarios del amplio continente y en especial los pueblos de Colombia atormentados y violentados por las políticas estatales de genocidio, por los paramilitares, la policía y la guerrilla. No por casualidad ésta primera Cumbre Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala se realizo en estas tierras.

Uno de los casos más grave es la del Pueblo Indígena Awa que en Colombia es asesinado por los distintos grupos armados que generan masacres, desapariciones, desplazamiento y despoblamiento. Las fumigaciones de la coca con glifosato por parte de las industrias causan enfermedades, alergias y un deterioro de la salud. Hasta la fecha han sido asesinados 25 hermanos. En algunos casos han sido perpetrados por la guerrilla, pero también se ha podido comprobar la conexión del Ejército en estos hechos así como de su conexión con los grupos paramilitares, que se autodenominan Aguilas Negras y Rastrojos, ya que ellos siempre operan en los mismos territorios. Las consecuencias de todo este accionar violento sobre el Pueblo Awa son catastróficas que amenazan con desaparecer a este pueblo originario.

· La persecución, hostigamiento y violencia que vivimos las comunicadoras y los comunicadores indígenas y comunitarios por parte de los grupos económicos de poder y de los gobiernos. Cuando queremos ejercer nuestro trabajo comunicacional y el derecho a la información, las puertas de las instituciones estatales se cierran sin ninguna explicación siendo víctimas de discriminación y racismo.

· Los asesinatos de las y los comunicadores indígenas permanecen impunes. Por mencionar algunos casos relevantes: Rodolfo Maya, integrante de la Escuela de Comunicación (ACIN) del Cauca (Colombia), Mauricio Medina, indígena Pijao de Colombia; Teresa Bautista Merino y Felícitas Martínez Sánchez, Beatriz Alberta Cariño Trujillo (Mexico). Pero nuestras hermanas y hermanos comunicadores asesinados no serán olvidados porque permanecen en nuestra memoria y luchamos por lograr justicia ante sus crimines.

· Se ha requisado material y violentado a comunicadores y cineastas no indígenas comprometidos con la vida de nuestros pueblos, y como ha sucedido en Chile, el Estado ha deportado y prohibido el ingreso al país de comunicadores y periodistas extranjeros que quieren conocer y transmitir la difícil situación de nuestros pueblos originarios.

· La violación de los derechos humanos de los Pueblos Indígenas generada por las transnacionales mineras, petroleras, gasíferas y forestales que destruyen nuestros territorios, generan altos niveles de contaminación ambiental y un cruel impacto en nuestras culturas.

· En el denominado “Bicentenario” que los Estados latinoamericanos celebraron, los pueblos originarios no tenemos nada que festejar. Estos 200 años representan saqueo, ultraje, discriminación, racismo y genocidios por parte de los Estados hacia nuestros pueblos.

COMPROMISOS Y TAREAS:

1. Celebrar la próxima Cumbre Continental en el año 2013 en México. Es deber de todos los colectivos, redes y organizaciones de comunicación indígenas asistentes a esta Cumbre impulsar la realización de dicho evento. Por razones de organización y operación se propone como Grupo de Trabajo impulsor al Congreso Nacional de Comunicación Indígena (CNCI) de México; la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI); el Consejo Regional Indígena del Cauca, Colombia (CRIC); Asociación de Medios de Comunicación Indígena de Colombia (AMCIC); Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca (ACIN); Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI), Coordinación Y Convergencia Maya; con el respaldo internacional de la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC); la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE); la Confederación Nacional de Comunidades del Perú afectadas por la Minería (CONACAMI); Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qollasuyu (CONAMAQ); Consejo Plurinacional Indígena de Argentina (CPIA); Confederación Sindical Única de Trabajadores y Campesinos de Bolivia (CSUTCB), Confederación Indígena del Oriente de Bolivia (CIDOB), Federación Nacional de Mujeres Campesinas e Indígenas Organizadas de Bolivia “Batolina Sisa” (FNMCIOB “B.S.”); Confederación Nacional Indígena de Venezuela (CONIVE); Programa de formación de maestros bilingües de la Amazonía Peruana (FORMABIAP). Se propone una reunión preparatoria en México en 2011 y en Colombia, en 2012, en el marco del XI Festival de Cine y Video Indígena.

2. Establecer una plataforma virtual de capacitación sobre comunicación indígena, tarea que tendrá como grupo impulsor a la siguientes organizaciones: CLACPI, ALER, Radialistas y Agencia Plurinarional de Comunicación Indígena (APCI).

3. Establecer una escuela itinerante de comunicación indígena integral, con base en pasantías, intercambios y otros recursos. El grupo impulsor de esta tarea se delega en las siguientes organizaciones: CRIC-Escuela de Comunicación, ECUARUNARI, Servicios del Pueblo Mixe, CEFREC, Bolivia, AICO y CLACPI.

4. Crear un archivo continental de películas, videos, programas radiofónicos, periódicos digitales y otros recursos mediáticos, a fin de de que todos los comunicadores indígenas contemos con los recursos de información para realizar campañas de visibilización de una imagen de nosotros como pueblos y naciones indígenas, construida por nosotros mismos, que identifique temas de sentido y comunes, relevantes sobre nuestros valores, cosmovisión, prácticas culturales y otros temas de coyuntura, que se puedan difundir en las diferentes lenguas de los pueblos y nacionalidades del Abya Yala, con el aportes de todas las redes, colectivos y organizaciones indígenas dedicadas a la comunicación indígena, del continente Abya Yala.

5. Sustentar la comunicación indígena en la vida, cosmovisión, valores y en general en las culturas, lenguas, problemas y aspiraciones de los pueblos y nacionalidades indígenas.

6. Fortalecer los espacios de participación de la mujer, los jóvenes, niños y mayores, teniendo en cuenta su aporte significativo en los procesos y en luchas de los pueblos y nacionalidades indígenas.

7. Luchar contra la exclusión en la comunicación con respecto a las mujeres, niños, jóvenes y adultos mayores indígenas para alcanzar el desarrollo de nuestros pueblos en armonía con la naturaleza.

8. Favorecer procesos de formación y capacitación para la participación y especialización de las mujeres indígenas en la comunicación.

9. Difundir el conjunto de sabidurías del Abya Yala en todos los contextos de la vida de los pueblos y naciones indígenas, teniendo como aliados nuestros medios autónomos de comunicación.

10. Nombrar una Comisión de Seguimiento de los acuerdos y resoluciones de esta Cumbre. La Cumbre acordó que esta Comisión quedará integrada por las siguientes organizaciones de comunicadores indígenas: CRIC, CONAIE, Congreso Nacional De Comunicación Indígena de México, Cabildo de Guambia-Silvia, Cauca, Colombia; CONACAMI, CAOI, ECUARUNARI, CONFENAIE, CONAICE

11. Pedir a los gobiernos nacionales el esclarecimiento de asesinatos a comunicadores indígenas, para que estos crímenes no queden impunes como ha sido el caso de las hermanas triquis Triquis Teresa Bautista Merino y Felícitas Martínez Sánchez, de la radio “La Voz del Silencio” de Copala, México.

12. Dar mayor articulación de los medios de comunicación indígena con los movimientos y procesos sociales.

13. Recoger la memoria histórica de los pueblos y naciones indígenas y promover a través de la comunicación el diálogo intergeneracional.

14. Llevar la experiencia de la Cumbre a las organizaciones, colectivos y a los pueblos y naciones indígenas del continente Abya Yala.

15. Formar recursos humanos hacia la autosostenibilidad de los procesos.

16. Generar procesos de formación itinerante y permanente sobre comunicación indígena.

17. Hacer alianzas con las universidades públicas, interculturales indígenas y privadas que deseen participar, de los países del continente, para establecer maestrías y doctorados de comunicación indígena desde la perspectiva de nuestras necesidades y cosmovisiones, entre otras acciones.

18. Establecer lineamientos para las radios indígenas y medios de comunicación indígena, en general, con base a os principios esenciales de cada pueblo y nación indígena.

19. Difundir a través de los medios de comunicación indígena los derechos de los pueblos indígenas que se han aprobado a nivel internacional y de cada uno de los estados nacionales y la normativa indígena propia.

20. Agendar la discusión de la comunicación como un tema prioritario vinculante, en las organizaciones indígenas del continente Abya Yala.

21. Generar propuestas para avanzar en la sostenibilidad desde una perspectiva de autonomía.

22. La búsqueda de la sostenibilidad de los medios no debe comprometer o limitar el ejercido de la comunicación indígena y no debe reducirse al aspecto financiero sino se debe pensar en una sostenibilidad integral que tome en cuenta todos los aspectos de los procesos de la comunicación para tener en cuenta otros aspectos como los culturales y la calidad de los contenidos.

23. Sobre la financiación exterior se debe tener especial cuidado para que las fundaciones u organismos de apoyo no interfieran en la autonomía de la comunicación.

24. No practicar ningún tipo de discriminación en el campo de la comunicación indígena.

25. Los contenidos de la comunicación indígena deben poner especial atención a la información necesaria para lograr una autonomía alimentaria, promover el consumo de alimentos sanos y valorar adecuadamente la importancia de los alimentos propios de nuestros pueblos y la difusión de los logros que alcanzados por la práctica del buen vivir, en sus distintas expresiones según la cultura de cada pueblo.

26. Sistematizar metodologías propias para el diseño y producción de contenidos para los medios de comunicación indígena.

27. La comunicación indígena debe hacer énfasis de la crisis de la civilización occidental para revalorar adecuadamente la forma de vida nuestros propios pueblos.

28. Aprovechar la agenda de Naciones Unidas en el tema ambiental para introducir contenidos que difundan nuestros puntos de vista sobre la materia para conocimiento de que las sociedades mayoritarias de los países del continente.

29. La comunicación indígena debe trabajar permanentemente para descolonizar los conceptos impuestos y utilizar más las nociones y conceptos propios, a fin de fortalecer nuestra vinculación con el cosmos, con la vida, con los demás seres humanos, y con nuestros prójimos y enemigos.

30. Los medios de comunicación indígena, partiendo de las organizaciones que existen, deben promover una estructura o articulación organizativa continental.

31. El uso de las Tecnologías de la Información y Comunicación, que son usadas por el gran poder que impera en la sociedad para hacer desaparecer nuestra identidad como pueblos y nuestra resistencia histórica, la comunicación indígena las debe utilizar para fortalecer nuestra memoria, nuestra herencia ancestral, nuestros procesos organizativos y nuestra voluntad para luchar y ser libres.

32. Fortalecer los espacios de producción audiovisual y multimedia para avanzar en la acumulación de conocimientos en el uso de estas tecnologías.

33. Debe darse prioridad en el uso del software libre y procurar elaborar los propios, considerando que tenemos pendiente la lucha por que se validen nuestros propios alfabetos, ideogramas y caracteres, y estén a disposición de nuestros hermanos.

34. Integrar un directorio de especialistas que deseen colaborar con la comunicación indígena a fin de que funjan como equipo técnico permanente para asesoría en el uso adecuado de las tecnologías de la información y comunicación.

35. Preparar una campaña de crisis climática. Las organizaciones responsables son las organizaciones CLACPI en coordinación con CAOI Y ALER.

36. Crear una Declaración para que el año 2012 se declare como Año Internacional de la Comunicación Indígena. La comisión de trabajo será ALER en coordinación con CAOI Y CLACPI.

37. Promover una reunión preparatoria para compartir y articular a otras organizaciones como COICA. Comisión responsable CAOI en coordinación con ALER Y CLACPI

38. Establecer un premio de estímulo a nivel individual y colectivo, para la comunicación indígena.

39. Trabajar en el fortalecimiento de los saberes y conocimientos ancestrales a través de la investigación que proporcione material necesario para los contenidos de la comunicación indígena.

40. Promover una unidad de comunicación para elaborar productos audiovisuales desde una concepción propia. El impulso inicial estará a cargo de la comunidad Tawa Intin Suyu, Bolivia, en alianza con otras organizaciones y colectivos

41. Fortalecer las prácticas artísticas como la fotografía, el dibujo, la pintura, la danza y otras expresiones autenticas de los pueblos y nacionalidades indígenas.


RESOLUCIONES:

Esta Cumbre resuelve que esta Declaración será publicada en todas las lenguas indígenas de los pueblos y nacionalidades indígenas del continente del Abya Yala.

Territorio de Convivencia, Dialogo y Negociación, Resguardo Indígena de la María Piendamó, Cauca, Colombia


Noviembre, 12 del 2010

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cumbre Continental de Comunicación Indígena del
Abya Yala

Territorio de Convivencia, Diálogo y Negociación, Resguardo La María, Piendamó, del 8 al 12 de Noviembre.

www.cccia-2010.com
www.mediosparalospueblos.org
www.cric-colombia.org
CORREO: cumbrecomunicacion2010@gmail.com
Comunicación Social CONAIE

Fotos
Videos

Av. Granados E10-275 y 6 de Diciembre
comunicacion@conaie.orgEsta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es  necesario activar Javascript para visualizarla
(5932) 452335 - (5932) 444991- Celular: 093611123
www.conaie.org


Waldo Darío Gutiérrez Burgos
Descendiente del Pueblo de Uquía – Omaguacas
Editor de ‘Viltipoco10000’ y Director de ‘Cer-Omaguaca’
…”Trabajemos con empeño y tesón, que si las generaciones presentes nos son ingratas, las futuras venerarán nuestra memoria que es la única recompensa que deben esperar los patriotas desinteresados”…

Colombia: La "Democracia más antigua de América" se ha mantenido a base de genocidios

Conferencia Nacional Genocidio y Democracia










La “Democracia más antigua de América” se ha mantenido a base de genocidios

COLOMBIA... VILTIPOCO10000: DICIEMBRE 03 DE 2010... 

Voz


Durante los pasados días 19 y 20 de noviembre se llevó a cabo en Bogotá la Conferencia Nacional Genocidio y Democracia, la cual tuvo entre sus principales objetivos, identificar las características de los grupos sociales que han padecido alguna forma de genocidio.

De la misma manera se buscó la articulación de una agenda conjunta de denuncia, acción, movilización e incidencia política, en torno a esta estrategia criminal contra todo tipo de oposición al régimen.

Ya desde el tercer encuentro del Movimiento Nacional de Víctimas de Crímenes de Estado, Movice, en el 2006, se había planificado, como una de las ocho estrategias de lucha contra la impunidad, realizar conferencias que visibilicen a nivel nacional e internacional el genocidio contra organizaciones de oposición política en Colombia. 

“Es la primera vez que se produce de una manera organizada por parte de las víctimas una reflexión importante sobre el genocidio, crimen que sin lugar a dudas ha ocurrido en Colombia.
De todos los crímenes contra la humanidad es el que más difícilmente se reconoce, pues el genocidio en el mundo ha sido el crimen por excelencia negado, silenciado, porque implica ni más ni menos la desaparición violenta y sistemática de grupos humanos. No hay nada más contrario a una democracia que este tipo de exterminio masivo.

En Colombia se ha venido documentando el exterminio de varios grupos sociales, políticos y étnicos, como es el caso del genocidio contra la Unión Patriótica y el Partido Comunista en el cual fueron exterminados miles de líderes, militantes y simpatizantes”, le dijo a VOZ Iván Cepeda, vocero del Movice y congresista del Polo. 

Casos de genocidio en Colombia

Tres importantes conferencistas intervinieron en la apertura del evento. Por un lado el profesor Guillermo Levi, sociólogo, catedrático de la Universidad Nacional de Buenos Aires, Argentina, quién habló del genocidio como una práctica social. 

Luego hizo su intervención el ex magistrado de la Corte Constitucional de Colombia, Rodrigo Uprimny, quién explicó detalladamente el marco legal nacional e internacional que existe frente al crimen de genocidio.

El cierre le correspondió al abogado Luis Carlos Domínguez, quien abordó el tema sobre el genocidio en Colombia, sus objetivos y su caracterización. Los tres respondieron múltiples preguntas e inquietudes surgidas del auditorio compuesto por unas 250 personas venidas de varias regiones del país. 

En horas de la tarde del viernes 19 de noviembre se presentaron varios casos de genocidio y exterminio en Colombia, entre los que se destacaron, la de pueblos indígenas, como el Kankuamo, Movimiento Gaitanista, AD M19, Unión Patriótica y Partido Comunista; Movimiento A Luchar; Movimiento Popular; Anuc-UR Sincelejo; Fensuagro; CUT, USO, Fecode y Anthoc, entre otras colectividades del movimiento campesino y sindical víctimas de genocidio.

“¡Adelante que el futuro nos pertenece!”: David Ravelo 

El defensor de los derechos humanos y actual detenido político en la Cárcel La Picota de Bogotá, David Ravelo, saludó en directo vía telefónica a los asistentes a la Conferencia Genocidio y Democracia en el epílogo den esta:

“Un saludo a todos y a todas. De verdad que me encuentro con la moral en alto sabiendo que hay todo un movimiento de resistencia en este país. Infortunadamente ser defensor de derechos humanos en Colombia implica persecución, estigmatización y poner en riesgo tanto la libertad, como la vida misma; pero este es un compromiso que tenemos y vamos a continuar en esta lucha". 

“Vamos a seguir adelante porque este es un país de excluidos, un país de desempleados, un país de victimizados. Por lo tanto hombres y mujeres, los niños del futuro nos necesitan donde estemos, dando la batalla por la libertad y por la noble causa de los derechos humanos".

“Desde acá, desde este encierro físico ya que nuestras ideas jamás las podrán encerrar, decirles que estamos aquí dando la batalla, esa batalla mancomunada con todos ustedes, con todos los presos políticos en Colombia".

“Decirle al mundo que en Colombia el delito de opinión se está imponiendo. Que en Colombia las y los defensores de derechos humanos vamos a continuar, independientemente de los montajes judiciales, independientemente de la persecución, estaremos firmes, con la moral en alto dando esta batalla por la libertad de todas las colombianas y colombianos, construyendo un nuevo renacer por la liberación de todos y todas". 

“De verdad, éxito en esa actividad y un fuerte abrazo, como también de mucho ánimo, de mucho valor a todas y todos ustedes, a sabiendas que estamos acá representados en ustedes y seguro de que como el compañero Agámez, quien se encuentra detenido y todos los compañeros vamos a continuar en esta brega para que en Colombia verdaderamente se respeten las libertades y los derechos humanos. Muchas gracias a todas y a todos y ¡Adelante que el futuro nos pertenece!”.

En el recinto hubo una fuerte ovación de aplausos y vivas para David Ravelo y todos los presos políticos víctimas del régimen. 

En la mañana del sábado 20 los participantes de la Conferencia trabajaron en tres comisiones temáticas: Reparación y genocidio, Verdad y genocidio y Justicia y genocidio, de donde salieron sendos documentos con propuestas que se debatieron en una plenaria y cuyas conclusiones serán el camino a seguir en la lucha del Movimiento de Víctimas de Crímenes de Estado, por la verdad, justicia, reparación integral y garantías de no repetición. Foto: Una de las comisiones temáticas en pleno debate.

“Este evento es de suma importancia para nosotras las víctimas de crímenes de Estado porque nos permite visibilizar la grave situación que se sigue presentando contra defensoras y defensores de derechos humanos por la política sistemática de represión, detención, persecución y de asesinato que existe.

También nos permite poder coordinar acciones a seguir en el presente y el futuro en la búsqueda de verdad, justicia, reparación integral y plenas garantías de no repetición”, conceptuó para VOZ Ingrid Vergara, defensora de derechos humanos y parte del Movice en el departamento de Sucre. 

Montes de María: 75% de población desplazada por paras

Felipe Aguas Garizao, sobreviviente del genocidio campesino de los Montes de María, asistente a la Conferencia, denunció a VOZ que más del 75 por ciento de la población campesina de esta zona del norte de Colombia fue expulsada y despojada de sus tierras mediante la estrategia paramilitar en connivencia con la Fuerza Pública.

También denunció que actualmente el grupo “Amigos de Montes de María”, entre los que está Mario Uribe y poderosos sujetos antioqueños, extranjeros y de otras partes del país, se han quedado con al menos 75 mil hectáreas de tierra y continúan presionando tanto a los desplazados como a los que se mantuvieron en sus fincas para que les vendan a precios irrisorios sus parcelas. 



Waldo Darío Gutiérrez Burgos

Descendiente del Pueblo de Uquía – Omaguacas
Editor de ‘Viltipoco10000’ y Director de ‘Cer-Omaguaca’
…”Trabajemos con empeño y tesón, que si las generaciones presentes nos son ingratas, las futuras venerarán nuestra memoria que es la única recompensa que deben esperar los patriotas desinteresados”…

Argentina: Denuncian más de 40 causas judiciales contra mapuches


Denuncian más de 40 causas judiciales contra mapuches

ARGENTINA... VILTIPOCO10000: DICIEMBRE 03 DE 2010...

Así lo refleja un informe que analiza la situación de los derechos humanos de estas comunidades.

El Observatorio de Derechos Humanos de Pueblos Indígenas estuvo a cargo de la investigación del documento. 

Neuquén > “La mayoría de las causas contra autoridades mapuches se basan en acusaciones por usurpación y agresiones contra privados, lo que denota una estructura racista y discriminatoria del Estado y la Justicia de Neuquén”, sostuvo Juan Manuel Salgado, director del Observatorio de Derechos Humanos de Pueblos Indígenas (ODHPI), durante la presentación del Informe de Situación de los Derechos Humanos del Pueblo Mapuche en la provincia del Neuquén, realizado ayer en el Aula Magna de la Universidad Nacional del Comahue.

Participaron del acto Noemí Labrune, de la Asamblea Permanente por los Derechos Humanos (APDH); Mikel Berraondo, abogado especialista en Derecho Indígena; Víctor de Genaro, dirigente sindical, y Elías Maripan, máxima autoridad del pueblo mapuche en la provincia.

A partir de una investigación realizada por ODHPI, el informe recopila, a través de ejemplos concretos, los casos de violaciones a los derechos humanos de los pueblos indígenes de la región durante los años 2009 y 2010, mediante un análisis de las estructuras del Estado, sus instituciones y su sistema jurídico, que funcionan en contra del actual marco de reconocimientos de los derechos indígenas.

Además describe el marco jurídico a nivel provincial, nacional e internacional que ampara los derechos de los pueblos indígenas y su aplicación en nuestro país.

Causas

"Actualmente existen cuarenta causas judiciales en contra de más de 250 pobladores de las distintas comunidades mapuches que están en proceso de lucha defendiendo sus territorios tanto de intereses privados como del propio Estado", afirmó la werken de la Confederación Mapuche neuquina, Verónica Huilipan. 

El informe presentado ayer señala que “la resistencia del gobierno a reconocer las normas legales que garantizan el derecho de los pueblos originarios y aplicarlas, muestra la magnitud de la ilegalidad de la política oficial respecto de los pueblos indígenas”. Y agrega que la provincia “mantiene en el formato de sus estructuras los mismos objetivos de uniformidad cultural que tenía cuando se constituyó a fines del Siglo XIX”.

Repudio a represión

Horas antes de la presentación del informe, organizaciones sociales, sindicales y políticas marcharon por las calles de esta ciudad para repudiar la represión contra integrantes de la comunidad indígena Qom, del departamento Pilcomayo de la provincia de Formosa, que provocó la muerte de un poblador de la comunidad toba y un efectivo de las fuerzas de seguridad.

Fuente:



Waldo Darío Gutiérrez Burgos
Descendiente del Pueblo de Uquía – Omaguacas
Editor de ‘Viltipoco10000’ y Director de ‘Cer-Omaguaca’
…”Trabajemos con empeño y tesón, que si las generaciones presentes nos son ingratas, las futuras venerarán nuestra memoria que es la única recompensa que deben esperar los patriotas desinteresados”…


Argentina: Gobierno jujeño oculta la explosión del Gasoducto que alimenta la recientemente inaugurada central eléctrica en la Comunidad Indígena de Agua Chica

¿Serán todos cómplices del silenciamiento mediático de la explosión del gasoducto en agua chica’

 (Foto: JujuyNoticias.com)

Gobierno jujeño oculta la explosión del Gasoducto que alimenta la recientemente inaugurada central eléctrica en la  Comunidad Indígena de Agua Chica.

ARGENTINA… VILTIPOCO10000: NOVIEMBRE 12 DE 2010…

Por Waldo Darío Gutiérrez Burgos*
Argos Is-Internacional

El pasado martes nueve del corriente en horas de la noche un mensaje de texto me solicitaba masificar la información de la explosión de un Gasoducto en la Comunidad Indígena de Agua Chica, a unos veinte kilómetros de la Ciudad de Abra Pampa, perteneciente al territorio del Pueblo Kolla (Puna de la Provincia de Jujuy, República Argentina), sólo atiné a publicar unas pequeñas líneas a través de mi cuenta en el facebook.

Sin embargo, el no encontrar desde ese día ningún tipo de información que se halla publicado en los medios tradicionales de la capital jujeña que llegan a la puna y a la quebrada de Humahuaca de manera impresa, ni tampoco en los medios digitales, primero me pareció una broma con malas intenciones, pero con el correr de los días y a través de una minúscula investigación pude ir accediendo a conocer en detalle de los sucesos ocurridos el 01 de noviembre de éste año en la Comunidad Indígena de Agua Chica.

Recién el día diez, esta noticia se ha publicado muy brevemente en el Blog perteneciente al Pueblo Kolla y a su vez en el periódico digital El Libertario, no contento con las expresiones que se manifiestan en ambos medios de comunicación, he optado por hablar personalmente con los dirigentes que realizaron las denuncias penales acerca de tal situación, porque una cosa es tomar y difundir lo que un medio de comunicación publica y otra es ponerse en el lugar de nuestros coterráneos que se encuentran a la deriva de no sólo elegir vivir en el vasto territorio de la puna jujeña heredada de sus antepasados sino de sentir la desidia, discriminación e inmoralidad con la que el propio Estado Argentino o de la Provincia de Jujuy trata a sus habitantes, sin importarle en nada al peligro en que la gente de la Comunidad de Agua Chica tenga que vivir por encontrarse en sus tierras un gasoducto y una central eléctrica, mucho más cuando éstos emprendimientos no fueron informados ni consultados a los integrantes de esta Comunidad, violando el artículo quince del Convenio 169. Pero sin embargo, si esto hubiera ocurrido en los barrios donde los altos funcionarios provinciales de la aristocracia jujeña viven, los medios de comunicación oficialistas y los organismos institucionales del Estado pondrían su voz en lo más alto para pedir se respeten los derechos y la vida de este tipo de energúmenos.

Es incomprensible el accionar del Ejecutivo Provincial que actúa con semejante impunidad, en una entrevista realizada a la Dra. Arjona, mencionaba …“que la entrega del título de propiedad comunitaria realizada a la Comunidad de Agua Chica (por parte del Estado Provincial) se ha realizado con varias restricciones, en donde incluso figuraba un paso de servidumbre”…

La explosión de una válvula de gas a escasos metros de una central eléctrica que ha sido inaugurada con bombos y platillos el pasado diez de noviembre, ha causado no solo un gran malestar en los habitantes de la Comunidad de Agua Chica, sino un constante miedo ya que los mismos manifestaron …“que las llamaradas llegaron a una altura de más de tres metros”… y como menciono el sereno de dichas obras, que fue tal vez su presentimiento o la misma Pachamama que le empujó a cerrar la válvula para que se extinguieran las llamaradas, porque si no hubiera reaccionado de tal manera, la historia sería otra en este momento ¿será que al Gobierno de la Provincia de Jujuy no le interesa en absoluto la vida de quienes viven en esos parajes? ¿Es tanta la ambición capitalista del Ejecutivo Jujeño o de sus dirigentes políticos partidarios, al punto de arrasar con la vida de los dueños de la tierra, indígenas kollas y ciudadanos argentinos, con sus experimentos?...

Muchos interrogantes rodean los hechos acaecidos en la Comunidad de Agua Chica, ya que toda institución del Estado municipal en la zona “desmiente” que lo que se denuncia haya ocurrido.

En el día de ayer, los mayores medios de comunicación de Jujuy de la prensa escrita, han publicado la presencia de funcionarios nacionales y provinciales en la inauguración de la Central Eléctrica “Agua Chica”, pero ninguno de ellos menciona de la explosión, sin embargo hay algunos puntos que llaman la atención.

Por ejemplo, en el segundo párrafo de la nota periodística de El Tribuno de Jujuy se menciona …”la planta (…) se encuentra en una etapa de evaluación de aproximadamente un mes de duración en vista de resolver los pormenores en el caso de que los haya”… Realizando un simple análisis de estas palabras, cualquier lector ávido puede darse cuenta que esta central eléctrica no es más que un experimento que se lleva adelante en las zonas rurales más alejadas donde la gente no pueda defenderse ni cuestionar qué se está haciendo o qué beneficios reales tendrán los puneños. En …”los detalles”… El Tribuno de Jujuy menciona que (esta central eléctrica) es …”la primera de este tipo, …cuenta con una planta reguladora de presión de gas conectada directamente con el gasoducto Norandino con la finalidad de reemplazar el gasoil por el gas natural como fuente de energía”… ¿En alguna otra parte del planeta ya se habrá probado este tipo de instalación o “experimentación”?

El diario Pregón menciona casi exactamente en los mismos términos esta pomposa inauguración, lo que sí llama la atención es que al nombre de ‘central eléctrica “agua chica”’ se le agrega …”de Miraflores”… nombre que designa a un paraje que nada tiene que ver con la Comunidad Indígena de Agua Chica ya que el paraje denominado Miraflores se encuentra en otra comunidad ¿qué proyecto tendrá pensado ejecutar el gobierno provincial en el paraje Miraflores, que ya lo están instalando ideológicamente a través de la informaciones de los medios? Haciendo un seguimiento a través del buscador Google se encuentra la misma central eléctrica con dos nombres en el mismo lugar, ¿a qué se deberá el cambio de nombre de Miraflores por Agua Chica o viceversa? Por ejemplo, la Agencia Telam menciona  …”la central Miraflores”… No creo que sea una equivocación de El Tribuno de Jujuy ni el diario Pregón, son las fuentes que dan la información las que cometen ese error, pero ¿con qué objeto? Me parece muy extraño…

Más allá de las diferencias toponímicas de las fuentes informativas, llama la atención el ocultamiento que hizo el gobierno provincial sobre la explosión ocurrida, dicho accionar vandálico y genocida debe ser investigado a fondo, de la misma manera, los medios de comunicación no deben prestarse a este juego que lesiona y viola la dignidad de nuestros hermanos provincianos, de nuestros hermanos puneños y argentinos. No soy un periodista titulado, pero es mi obligación como jujeño y como ciudadano comprometido con la defensa territorial de la soberanía de la República Argentina, el decir algo sobre los hechos diversos que ocurren en la región y que la mayoría se ocultan y se acallan las voces para demostrar tal vez al gobierno centralista de la nación argentina que aquí se esta trabajando por el bien de todos, en nombre del desarrollo, aunque éste signifique hacer desaparecer comunidades indígenas poniéndoles una bomba de tiempo en sus territorios.

¿Estará al tanto el Secretario de Energía de la Nación Argentina, Ciudadano Daniel Cameron de la explosión ocurrida el 01 de noviembre en la Comunidad Indígena de Agua Chica? ¿De saberlo, hará al respecto? De nada sirven sus palabras expresadas a El Tribuno de Jujuy acerca …”que la Nación tiene la obligación … de comenzar a equilibrar a la Argentina profunda”…

Considero que no es con desarrollo con que se equilibran las desigualdades de nuestra Argentina sino con información, formación y real participación ciudadana, respetando los derechos humanos y ejerciendo el articulado de la Carta Magna Nacional, en especial el artículo 75 inciso 22.


Medios que publican sobre la explosión del gasoducto:




Waldo Darío Gutiérrez Burgos
*Descendiente del Pueblo de Uquía, Nación Omaguaca. Editor de Viltipoco10000, Director en la República Argentina de la Organización Bolivariana de Naciones Unidas y Argos Is-Internacional, Director del Centro Omaguaca de Estudios Regionales “Cacique Viltipoco” y Coordinador General del Observatorio Regional de Políticas Públicas de Humahuaca.


Waldo Darío Gutiérrez Burgos
Descendiente del Pueblo de Uquía – Omaguacas
Editor de ‘Viltipoco10000’ y Director de ‘Cer-Omaguaca’
…”Trabajemos con empeño y tesón, que si las generaciones presentes nos son ingratas, las futuras venerarán nuestra memoria que es la única recompensa que deben esperar los patriotas desinteresados”…


Opinión: ¿A quién pertenece la cultura de la violencia?


¿A quién pertenece la cultura de la violencia?


OPINIÓN… VILTIPOCO10000: NOVIEMBRE 12 DE 2010…

Al Ahram Weekly

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández


El domingo 31 de octubre, un grupo de militantes se apoderó de una iglesia en Bagdad asesinando e hiriendo a decenas de cristianos iraquíes, marcando un hito más de inconcebible horror desde que Estados Unidos invadió el país en marzo de 2003. Cada uno de los grupos iraquíes ha tenido que hacer frente a una terrible devastación como consecuencia de esta guerra, cuya magnitud sólo ahora estamos empezando a descubrir.

Sí, es verdad, la situación en Iraq era ya difícil antes de la guerra. Puedo dar testimonio de ello porque visité el país en 1999. Pero la dureza sufrida por muchos iraquíes, especialmente los disidentes políticos, era de alguna forma característica de los regímenes autoritarios y dictatoriales. En aquel momento podía compararse Iraq con otros países que vivían con condiciones parecidas. Pero lo que ha venido sucediendo desde la guerra no tiene parangón con ningún otro país ni con ninguna otra guerra desde la II Guerra Mundial. Incluso dejando a un lado la desoladora cifra de víctimas, la magnitud del desplazamiento interno y de la emigración forzosa es aterradora. Esta es una nación que había logrado mantener un nivel consistente de cohesión demográfica durante muchas generaciones. Fue esa cohesión lo que hizo de Iraq lo que era.

Las comunidades cristianas iraquíes vivieron coexistiendo con sus vecinos musulmanes durante cientos de años. Las iglesias de los dos grupos cristianos principales, los asirios y los caldeos datan del año 33 después de Cristo. Un reciente editorial de un periódico árabe llevaba el título “Los cristianos árabes deberían sentirse como en casa”. Con todo lo emocionante que el artículo era, la verdad es que los cristianos árabes no deberían sentirse como en casa, porque están ya en su casa. Sus raíces datan de los días de Jesucristo y desde entonces han mantenido una identidad única y una orgullosa historia bajo las circunstancias más difíciles.

Recuerdo un grupo de niños y niñas iraquíes de un colegio caldeo vestidos con bellos uniformes azul oscuro cantando las nashid (canciones) matinales antes de ir a clase. Eran tan inocentes y estaban tan llenos de vida. Sus ojos hablaban de promesas y entusiasmo ante el futuro. No quiero ni imaginar siquiera cuántos de esos niños habrán sido asesinados o heridos o se habrán visto forzosamente desplazados con sus familias, como millones de otros iraquíes de todos los orígenes étnicos y religiosos.

En la actualidad, si acudimos al censo de 1987 en el que figuraban 1,4 millones de cristianos iraquíes apenas siguen aún viviendo en el país la mitad de los cristianos que había en Iraq. Tras los recientes asesinatos, que se produjeron cuando las fuerzas iraquíes asaltaron la iglesia y se inició un intercambio de disparos con los secuestradores, su cifra se reduce velozmente. La grave situación de los cristianos iraquíes parece muy similar a la de los cristianos palestinos, cuyo número ha caído en picado y continúa menguando tras la ocupación israelí en 1967 de Jerusalén, Cisjordania y Gaza. La Diáspora cristiana palestina fue el resultado directo de la ocupación israelí y la toma del poder en 1948 de la Palestina histórica. El gobierno israelí no ve diferencia alguna entre un cristiano y un musulmán palestinos.

Pero nada de todo eso ha merecido ser recogido ni ser objeto de discusión en la mayoría de los medios occidentales, quizá porque se arriesgaban a herir la sensibilidad del ocupante israelí. Y para colmo, nos encontramos ahora con que también pueden manipularse las alarmantes noticias que vienen de Iraq presentando el sufrimiento de los cristianos como una variable más de un conflicto más amplio entre los militantes islámicos y las comunidades cristianas en Iraq.

La sociedad iraquí fue siempre bien conocida y apreciada por su tolerancia y aceptación de las minorías. Hubo un tiempo en que nadie se refería a los otros como chiíes, sunníes o cristianos; había un Iraq y había un pueblo iraquí. Esto ha cambiado completamente, porque parte de la estrategia seguida tras la invasión de Iraq perseguía poner de relieve y manipular las demarcaciones étnicas y religiosas del país, creando insuperables escisiones. Sin un poder centralizado que guiara y canalizara las respuestas colectivas del pueblo iraquí, fue muy fácil desatar todo un infierno. Hombres enmascarados con oportunos nombres militantes pero sin identidad desaparecían tan rápidamente como aparecían para causar estragos en el país. La confianza comunal que había mantenido unido el tejido de la sociedad iraquí durante los tiempos más duros se disolvió. El caos y la desconfianza más absolutos se apoderaron de todo, lo demás es historia.

No cabe duda alguna de la brutalidad y la pura maldad de quienes causaron el reciente asesinato de 52 cristianos iraquíes, incluido un sacerdote, en la principal iglesia católica romana de Bagdad. Pero no hay que confundir esa tragedia con un enfrentamiento entre musulmanes y cristianos, o como un informe de UPI engañosamente exhibía bajo el siguiente título: “Los cristianos de Iraq atrapados entre la mayoría chií y la minoría sunní”. Decir eso es una gran injusticia. Es también peligroso, porque si esas nociones llegan a aceptarse, se estará facultando a las potencias extranjeras para que justifiquen su continuada presencia en Iraq a partir de la premisa de que están allí para proteger a las personas atrapadas en medio. En realidad, durante cientos de años, cada una de las potencias coloniales en Oriente Medio ha utilizado precisamente esa lógica para racionalizar su violencia y explotación.

Hay muchos que están preparados para utilizar esas tragedias y ponerlas al servicio de sus intereses políticos o para validar a posteriori sus bárbaras actuaciones en Iraq. Esta arrogante mentalidad sirvió también para que el estratega republicano Jack Burkman, en un programa en inglés en Al Yasira del pasado mes de mayo, describiera a los pueblos del Oriente Medio como “una panda de bárbaros en el desierto”.

Toda esa arrogancia se ve reforzada por asesinatos como el padecido últimamente por los cristianos iraquíes. Un soldado estadounidense en Iraq, citado en un reciente programa de Democray Now, se refirió a la cultura iraquí como una “cultura de la violencia”, jactándose de que su país estaba intentando hacer algo al respecto.

¿Dónde está la introspección y reflexión que pudieran llevar a preguntar qué es lo que sacado esa “cultura de la violencia” a la superficie? ¿Qué es lo que se necesita para ver que la “panda de bárbaros” son sencillamente seres humanos que, como cualquier otro ser humano, están tratando de sobrevivir, de atender a sus familias y de mantener un elemento de normalidad y dignidad en sus vidas?

En cuanto a los “cristianos de Iraq”, debo decir que no estoy en absoluto de acuerdo con esa descripción tan utilizada por los medios. Ellos no son los cristianos de Iraq, sino los cristianos iraquíes. Sus raíces son tan profundas como la historia de Mesopotamia, su historia tan rica como el fértil suelo del Tigris y el Eúfrates. No importa hasta dónde pueda llegar a disminuir su número, como el resto de iraquíes de cualquier procedencia, seguirán siendo siempre iraquíes. Y su regreso a su país es sólo cuestión de tiempo.

Fuente:



Waldo Darío Gutiérrez Burgos
Descendiente del Pueblo de Uquía – Omaguacas
Editor de ‘Viltipoco10000’ y Director de ‘Cer-Omaguaca’
…”Trabajemos con empeño y tesón, que si las generaciones presentes nos son ingratas, las futuras venerarán nuestra memoria que es la única recompensa que deben esperar los patriotas desinteresados”…


Opinión: El trabajo del héroe







El trabajo del héroe


OPINIÓN… VILTIPOCO10000: NOVIEMBRE 05 DE 2010…


La Calle del Medio


Una jovencísima amiga colombiana residente en Cuba desde hace muchos años contaba en una ocasión, un poco inquieta por los cambios que observaba a su alrededor, lo mucho que le había impresionado su primer día de escuela en La Habana. Sus pequeños compañeros la rodearon con curiosidad y la asaetearon inmediatamente a preguntas. “En Colombia”, decía mi amiga, “la primera pregunta de los escolares es siempre: “¿cuánto gana tu papá?”; aquí, en cambio, todos querían saber quién era nuestro héroe nacional”.

Es posible conocer una sociedad por las preguntas más frecuentes que se intercambian sus ciudadanos: cuánto ganas, dónde compras, qué carro tienes, de qué marca son tus zapatillas, de qué equipo eres. Estos son los protocolos de una tribu hechizada por las imágenes. Pero podemos imaginar por juego preguntas correspondientes a sociedades buenas y malas, presentes o futuras, para definir el rasgo dominante -el “patrón de cultura”, diría la antropóloga Ruth Benedict- que moldea a sus miembros: una sociedad, por ejemplo, de guerra ininterrumpida (“¿cuántos mataste ayer?” o “¿cuántos hermanos te quedan?”); una de hambre sin tregua (“¿has comido hoy?”); una de impulsos intelectuales puros (“¿de cuántas maneras se nombra el ser?”) o una, todavía inexistente, de cuidados y atenciones recíprocas (“¿cuántos dolores puedo aliviarte?”).

Es posible conocer una sociedad por sus preguntas, pero también por los héroes que reclama y fabrica. Según la etimología griega, el héroe (héros) es el que ha alcanzado la madurez, el que expresa la forma plena de la condición humana. Pero para los griegos esa plenitud, como la del famoso discóbolo de Mirón, se declaraba sólo una vez, en un gesto irrumpiente y desnudo, y en unos pocos lugares privilegiados: el estadio o el campo de batalla. Sobrehumanos, sobrepotentes, soberbios, los héroes señalaban su superioridad en el relámpago de una hazaña aislada; la “plenitud humana” era apenas alcanzable para unos pocos hombres, mestizos divinos, cuyas proezas había que registrar y admirar. Aunque Hércules, el prototipo antiguo, fuera conocido por sus “trabajos”, el “trabajo” era precisamente el contrapunto y la negación del “heroísmo”. Los héroes, que ahorraban trabajo a los hombres con sus hazañas, no trabajaban: resplandecían.

Lo contrario de un mito heroico es un cuento de hadas. Allí, esas fuerzas sobrehumanas que protagonizaban el destino de los griegos se convierten en meros auxiliares, cuando no en enemigos, de criaturas menudas y seres pequeños que tienen que salir de un atolladero: hijitos abandonados, segundones sin herencia, siervas despreciadas encuentran la ayuda de un objeto o un espíritu mágico cuya aparición, de algún modo, habían merecido gracias a su esfuerzo o a su astucia. Pulgarcito es el reverso de Hércules, encarnado ahora más bien en el temible Ogro, enorme y peludo, que quiere comerse al racimo de hermanitos extraviados. Pero luego -ay- el capitalismo pasó a despreciar los cuentos y recuperó lo peor de los mitos griegos. Los grandes héroes estadounidenses (Superman o Spiderman), cuyo disfraz pueden ponerse los niños pero a los que no podemos imitar, recuperan la tradición del relámpago individual, de esa gran proeza vertical, de arriba abajo, que paradójicamente provoca el mismo mal que, sólo una vez alcanzado el punto de máximo peligro, vendrían a desactivar. Lo inesperado se espera siempre; lo imposible se hace posible a fuerza de debilidad, de pasividad, de rendición. Mezcla aberrante de individualismo extremo y extrema mística religiosa, hay que entregar el mundo a las fuerzas del mal, y dejar que triunfen hasta el final, para provocar la entrada rutilante del héroe restaurador.

Según esta tradición griega, capitalista y religiosa, héroe es el que ahorra trabajo a los humanos sin esfuerzo. ¿Agradecemos el trabajo que nos ahorran? Los grandes gestos son femeninos: se llaman “gestas”. Pero nadie considera una “gesta” el trabajo de una madre que, como los enanitos del zapatero del cuento, ordena la casa, cocina los alimentos, recompone la vida amenazada por el deterioro y la corrupción, mientras los demás descansan o juegan; tampoco consideramos una “gesta” el esfuerzo del recogedor de basura que limpia trabajosamente la ciudad -como Hércules el famoso establo de Augías- mientras los ciudadanos duermen; ni consideramos “gestas” las fatigas del que ajusta la máquina o repara el arma que utilizarán los otros; ni el sacrificio oscuro del que, en lugar de brillar en una guerra injusta, trabaja entre bastidores para evitarla. El capitalismo, fundado mitológicamente en el trabajo propio pero sostenido realmente en el trabajo ajeno, desprecia el trabajo. ¿Qué es lo que admiramos los consumidores occidentales en nuestros héroes? La aparente falta de esfuerzo con que nos ahorran el trabajo de pensar o de intervenir en el mundo. Brillan, rutilan, relampaguean sin necesidad de combustible, y descienden olímpicos desde la televisión, con su aura liviana, para responder a todas nuestras preguntas. Cuánto ganas: mucho. Dónde compras: en París. Qué carro tienes: tengo siete. Qué perfumes, qué sábanas, qué hoteles, qué cuerpos usas: como la fuerza de Hércules y la visión láser de Supermán, son inalcanzables para ti. Nuestros héroes son empresarios, deportistas, actores, cantantes, diseñadores, vendedores y, si podemos disfrazarnos de ellos, no podemos alcanzar -al menos no con trabajo- su brillo irresistible.

¿Héroes que trabajan? Me conmueve mucho el final de una extraordinaria serie soviética de 1973, 17 instantes de una primavera, que los cubanos, si no me equivoco, pudieron seguir en su día por la televisión. A salvo en Suiza, ascendido y condecorado, el coronel Maxim Isayev, agente soviético infiltrado en las SS, sabe que regresar a Berlín le puede costar la vida. Pero decide regresar. A pocos kilómetros de la capital alemana, detiene su automóvil en medio de un bosque y se sienta a reflexionar al pie de un árbol. Mientras él recuerda todo lo vivido -el amor al que ha renunciado, los compañeros que han muerto, los pequeños placeres arrancados a la lucha- un flashfoward anticipa lo que quizás el héroe no llegará a vivir: la liberación de Berlín por los soviéticos, la victoria sobre el nazismo, los juicios de Nuremberg. Luego la cámara regresa al pie del árbol y una voz en off cierra la historia: “Pero nada de esto ha ocurrido todavía. Ahora el coronel Maxim Isayev va a Berlín... a trabajar”*.

En el Crátilo de Platón, Sócrates deriva la palabra “héroe” de “eros”, pues los héroes son fruto del amor y transmiten el amor a los hombres; pero también de “erotán”, la capacidad de preguntar, porque los héroes son “buenos oradores” y “hábiles interrogadores”. Todos somos capaces de amar, todos somos capaces de hacer buenas preguntas y, allí donde los humanos no estamos provistos de superpoderes, siempre cabe la posibilidad de una buena división del trabajo. Es bonito y ennoblecedor admirar a alguien porque hace algo -juegos malabares o vacunas- mejor que yo; y es bonito y ennoblecedor ser admirado al menos una vez en la vida porque soy capaz de hacer bien mi trabajo. Pero esta división del trabajo -en la que habrá turnos de admiración como hay turnos de fábrica o de guardia- presupone la dignidad, la independencia y la justicia, máxima expresión de la plenitud humana, como estructura del mundo y patrimonio común de todos los seres humanos por igual.

NOTA

* Esta extraordinaria serie, que revela todo el infantilismo y penuria estética y mental de Hollywood, puede descargarse en http://www.nodo50.org/rebeldemule/foro/viewtopic.php?f=31&t=1194&sid=613de5691b7815c86b9e77215c74fbc4. Aprovecho para agradecer a la página Rebeldemule su extraordinaria labor de recuperación de la memoria cinematográfica de izquierdas.

Rebelión ha publicado este artículo con el permiso del autor mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes.


Waldo Darío Gutiérrez Burgos
Descendiente del Pueblo de Uquía – Omaguacas
Editor de ‘Viltipoco10000’ y Director de ‘Cer-Omaguaca’
…”Trabajemos con empeño y tesón, que si las generaciones presentes nos son ingratas, las futuras venerarán nuestra memoria que es la única recompensa que deben esperar los patriotas desinteresados”…